The National day Nizami Ganjavi. A Persian poet.
Niẓāmi-ye Ganjavī (1141-1209), is the greatest epic-romance poet of Persian literature, who for his miraculous ability to describe and imagine created a new style in Persian literature. The use of Gnostic and logical concepts have given the mysterious aspect to his poems that leads the reader to think more deeply.
In his works we notice the numerous metaphors, deep thoughts, secrets and passions. Nizami with his inspiration from the Iranian world, both before and after the arrival of Islam, has managed to give a sense of unity to all the nations that make up the civilization of Iran.
In Iran, on 12 March, Nizami Day was recognized to commemorate the great Persian poet.
The whole world seems like a body and Persia is its heart
He is not ashamed of this comparison who professes it with pride!
O Persia! O the planet the heart! The heart is the best part of the body.
To better present this "Persian poet" (as the famous and authoritative also unequivocally defines him Encyclopedia Treccani.
just remember some of his masterpieces known and appreciated all over the world:
– Makhzan al-Asrar (The Emporium of secrets) of mystical-religious argument, containing 2260 verses.
– Khosrow and Shirin, of a romantic tone, whose title derives from the names of one of the most famous couples in Persian literature, containing 6500 verses.
- Majnun and Leyla, Other romance in verse, featuring another famous couple from the Persian literary tradition, containing 4700 verses, translated and published in Italy as Majnun and Leyla, edited by G. Galasso, Adelphi 1985.
-Haft Peykar, a “bildungsroman” whose protagonist is the Sasanian ruler Bahram Gur (Vahram V) of the XNUMXth century, containing 5136 verses, translated and published in Italy as The seven princesses, edited by Alessandro Bausani, Rizzoli-BUR 1996 (first edition 1982).
-Eqbal-name, which narrates the oriental story of Alexander, translated and published in Italy as The Book of Alexander's Fortune (edited by Carlo Saccone, Rizzoli BUR 2002 (first edition 1987).
These works are all in the Persian language, and other great Persian poets such as Sheykh Bahai also recall in their poems that his hometown was Tafresh (near the more famous city of Qom, which is why the Treccani Encyclopaedia reports the latter city as his birthplace) and the one where he died Ganja (which is in present-day Azerbaijan). Moreover, the city of Ganja was part of Persia until 1813, when, at the end of the Russo-Persian war, with the Treaty of Golestan it was ceded to Russia, an event which however cannot affect the evident and profound Persian identity of this poet and the his contribution to the Persian language and literature. As he says Alessandro Bausani, the greatest Italian Iranist: «Nezami is undoubtedly the greatest storyteller of classical Persian literature.
Do not separate the good pearl from the string; flee from those of an evil nature.
An evil nature acts consistently - haven't you heard that nature is not wrong?
The man of wicked character keeps faith with no one; wandering nature does not fail to make mistakes.
The scorpion, since it is by nature evil, to let it live is a sin, to kill it, good.
Seek knowledge, for through knowledge cause doors to you to be opened and not closed.
Those who are not ashamed to learn can extract pearls from the water, rubies from the rock.
While the one to whom no knowledge is attributed, that person you will discover is ashamed to learn.
How many, sharp-minded, labor to sell pottery for lack of pearls to sell!
How many obtuse people, through teaching, become supreme judges of the Seven Climates!
On the occasion of this great day Diruz organizes the meeting
Saturday 11 March at 19.00
To follow the broadcast click here